Audiencias B2B internacionales: Cómo mejorar tu sitio web para usuarios globales

Por Mariana Barreto - hace 1 mes

Sección: Tech


Muy a menudo, los sitios web de negocios entre empresas (o business-to-business B2B) no toman en cuenta a los usuarios internacionales, e ignoran atributos y contenido especializado que son importantes para ellos. Si bien la mayoría de las normas de usabilidad siguen siendo las mismas para los usuarios de cualquier cultura o ubicación. Esto no quiere decir que una página B2B diseñada para usuarios de un país será igualmente útil para usuarios de otras partes.

El entorno de negocio, las regulaciones de intercambio, e incluso el panorama competitivo pueden diferir considerablemente en diferentes locaciones. Los usuarios B2B internacionales necesitan páginas web que estén acorde a los cambios locales. Asimismo, el contenido debe adaptarse para encajar con el tono de la conversación local, los estándares y unidades de medida. A continuación, presentamos 4 formas de mejorar tu sitio web para audiencias internacionales. Esto según lo que se ve en pruebas de una amplia gama de sitios B2B de otras partes del mundo.

 

1. Demostrar presencia en la región de tu audiencia

Estudios muestran que los usuarios internacionales de sitios B2B buscan repetidamente evidencia sobre si la empresa está comprometida a servir a los clientes de una región en particular, y que tenga experiencia en prácticas locales y necesidades.

Tener una oficina local con información de contacto que se muestre claramente en la página de “Nosotros”, una lista de representantes de ventas que los usuarios puedan encontrar fácilmente en la web, o un número de teléfono para servicio a los clientes son buenas formas de ayudar a los usuarios a encontrar empresas con presencia en el área.

Sin embargo, las personas internacionales quieren más que solo detalles de contacto para una oficina local:

     Información de cuánto tiempo la empresa tiene presencia en la región

     Evidencia de participación en eventoslocales de comercio

     Contenido que muestre la experiencia en desafíos únicos de empresas locales

Toda aquella información que demuestre presencia local no solo ayuda a los usuarios del sitio, sino también ayuda considerablemente a los esfuerzos de SEO. Según las pruebas hechas a participantes BSB internacionales, ellos con frecuencia añaden el nombre de su país al final de sus búsquedas en Google, para asegurarse que los resultados son relevantes a su situación.

 

2. No solo hay que traducir, sino localizar el contenido

Si tienes clientes de diferentes países, por lo general tienes dos posibles estrategias:

     Internacionalización: Incluye un selector de idioma en la página web corporativa principal para ver el contenido en diferentes idiomas.

     Localización: crear páginas web localizadas para varias regiones.

 

La mayoría de las empresas eligen una de esas dos estrategias. Sin embargo es recomendable adoptar ambos métodos, ya que es no es factible crear una página web localizada para cada país en el que tu empresa hace negocio. Siempre ofrece una página web principal internacionalizada, pero crea sitios localizados para los mercados claves (y, por supuesto, lleva a cabo pruebas de usabilidad con usuarios locales durante el proceso de diseño).

Y se a que elijas crear sitios únicos localizados o simplemente ofrecer un solo sitio con contenido traducido, asegúrate de que este último esté realmente localizado, y no solo traducido literalmente en cada otro idioma. Los matices culturales impactan la experiencia de usuario, por lo general de formas tan sutiles que son difíciles de anticipar.

Aspectos como el tono de voz, contenido, terminología del rubro necesitarán ser adaptadas a los patrones del idioma local.

 

3. Al localizar, hay que ser consistente con el sitio corporativo principal

El sitio principal y los sitios localizados deben ser consistentes en diseño visual, la arquitectura de información y en contenido clave. Si bien puedes ajustar algunos contenidos para que encaje en las expectativas culturales, la misma información básica sobre tus productos y servicios deben estar disponibles en sitios localizados.

Por lo general los sitios regionales tienen significativamente peor usabilidad que los sitios web principales de empresas, mostrando diseños visuales antiguos o llamativos, y contenido con excesivo texto comercial y poca información esencial. Además, es común que estos sitios omitan información clave que estaba disponible en el sitio principal, forzando a los usuarios a ingresar a esa página.

Para asegurar que el contenido se traduzca bien en una variedad de idiomas, el diseño habilitar  50% más espacio para idiomas además del inglés, para que se acomode a la variedad de extensiones de palabra y sistemas de escritura a través de los idiomas.

 

4. Incluir número de control de exportación e información regulatoria

Debido a la complejidad de los acuerdos de comercio internacional, muchos clientes B2B de países extranjeros necesitan información adicional sobre regulaciones de exportación para comprarles a vendedores que tienen presencia en otros países.

Asimismo, si existe algún requerimiento de comercio, importación, o de regulación para los clientes en el extranjero, es necesario informar aquello en la página web.

Los clientes B2B internacionales por lo general no son tomados en cuenta durante el proceso de diseño, y desafortunadamente tiene que lidiar con páginas web no tan óptimas que no cumplen con sus necesidades. Asegúrate que tu empresa cautive a más clientes internacionales al mostrarles tu presencia local y conocimiento sobre regiones específicas; localizando el contenido para satisfacer las expectativas locales, mantener la igualdad de información entre sitios, facilitar a los usuarios cambiar entre los diferentes sitios regionales y proporcionar información detallada sobre comercio y exportación.

Artículo cortesía de Staff Digital, especialistas en diseño de páginas web en Lima, Perú

 

 

Autor del artículo

Mariana Barreto

Gerente Comercial en Staff Digital, Agencia de Diseño y Marketing Digital en Lima, Perú.

Comentarios